咨詢時(shí)間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> 托福> 閱讀> 托福閱讀背景:女性喝咖啡有益處

托福閱讀背景:女性喝咖啡有益處

關(guān)鍵字  托福 托福閱讀 閱讀材料 咖啡 托?荚
2014-06-09 來源:互聯(lián)網(wǎng) 閱讀量: 手機(jī)閱讀

導(dǎo)讀

許多人特別是女性對(duì)于咖啡總是有所顧慮,盡管咖啡是全球最流行的飲品之一,但是咖啡對(duì)身體健康到底有益處還是有害的討論一直沒有停止過。在下文的新托?荚囬喿x資料中研究人員發(fā)現(xiàn),女性常喝咖啡對(duì)身體健康很有益處,跟著小編一起去看看吧!

許多人特別是女性對(duì)于咖啡總是有所顧慮,盡管咖啡是全球最流行的飲品之一,但是咖啡對(duì)身體健康到底有益處還是有害的討論一直沒有停止過。在下文的新托?荚囬喿x資料中研究人員發(fā)現(xiàn),女性常喝咖啡對(duì)身體健康很有益處,跟著小編一起去看看吧!

   撥打免費(fèi)電話400-618-0272,咨詢托福疑難。

A morning caffeine fix might do more than perk you up – it could save your life.

每日清晨一杯香醇的咖啡不僅能使你精神為之一振,有時(shí)候可能還會(huì)挽救你的生命。

Women who drink more than a cup of coffee a day can lower their risk of having a stroke by 25 per cent, research shows.

有研究調(diào)查稱,堅(jiān)持每日飲用一杯以上咖啡的女性患上中風(fēng)的幾率降低25%。

Those with little or no coffee intake, however, are more likely to suffer from the condition.

那些很少攝入很少,或者根本不喝咖啡的人則更容易換上這種疾病。

The findings are the latest to challenge a common belief that coffee is bad for people’s health.

而這個(gè)結(jié)果也再一次挑戰(zhàn)了普遍認(rèn)為咖啡無益于健康的觀念。

Scientists stress they have yet to prove it reduces stroke risk, but their work could have major public health implications.

盡管此項(xiàng)研究的科學(xué)家們稱,還需要確鑿的證據(jù)來證明咖啡的這一功效,但是他們的發(fā)現(xiàn)對(duì)于公共衛(wèi)生可能有著更大的意義。

Researcher Dr Susanna Larsson, of the National Institute of Environmental Medicine at the Karolinska Institute in Stockholm, Sweden, said coffee was one of the most widely consumed drinks in the world.

據(jù)該研究的蘇珊娜·拉爾森博士表示,咖啡是全球最為常見的飲料之一.

‘Therefore, even small health effects of substances in coffee may have large public health consequences,’ she said.

“因此,哪怕是對(duì)于健康有一些些的益處,這對(duì)于大眾健康所產(chǎn)生的積極影響也是相當(dāng)可觀的。”

Although it is too soon to recommend coffee as a health drink, the findings should ease the minds of women concerned about drinking too much, added Dr Larsson.

盡管現(xiàn)在就將咖啡推薦為健康飲品還未知過載,但還是有不少女性出于擔(dān)心而對(duì)其退避三尺。

‘Some women have avoided consuming coffee because they have thought it is unhealthy,’ she said.

“一些女性擔(dān)心不夠健康,所以不喝咖啡。”

‘In fact, increasing evidence indicates that moderate coffee consumption may decrease the risk of some diseases such as diabetes, liver cancer and possibly stroke.’

“事實(shí)上,越來越多的事實(shí)證明,飲用咖啡將降低一些諸如糖尿病、肝癌和中風(fēng)病癥的發(fā)生。”

Her team’s study followed the diet and health of nearly 35,000 women aged 49 to 83 over a decade.

研究消息對(duì)于35000為年齡在49歲到83歲女性的飲食健康進(jìn)行了調(diào)查。

It showed that those who reported drinking at least one cup a day had a 22 per cent to 25 per cent lower risk of stroke than those who drank less.

結(jié)果顯示,那些每日飲用至少一倍咖啡的人出現(xiàn)中風(fēng)的幾率降低了22%到25%。

This could be because coffee reduces inflammation and improves insulin sensitivity, the team suggested.

研究者稱,這也許是因?yàn)榭Х仍诘挚寡装Y效果及改善胰島素的效果。

It also contains anti-oxidants which is known to prevent disease。

同時(shí),其中還含有一些有預(yù)防效果的抗氧化劑成分。

   撥打免費(fèi)電話400-618-0272,咨詢托福疑難。

  • 有疑問 在線咨詢

    咨詢時(shí)間:9:00-23:00
    非咨詢時(shí)間也可留言

  • 400-618-8866
    請(qǐng)撥打電話咨詢

    咨詢時(shí)間:9:00-23:00

  • 掃一掃 微信咨詢

    咨詢時(shí)間:9:00-23:00

    非咨詢時(shí)間也可添加并留言

定制備考方案
留學(xué)快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學(xué)習(xí)方案

想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。

姓名
聯(lián)系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟(jì)南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長(zhǎng)春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 溫嶺
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學(xué)習(xí)科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預(yù)約

定制學(xué)習(xí)方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學(xué)習(xí)方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息

大家都在看

更多>

近期活動(dòng)

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟(jì)南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長(zhǎng)春
  • 長(zhǎng)沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山