SAT閱讀考試中,詞匯的掌握程度、文章的閱讀速度都是考試們關(guān)注的問(wèn)題。下面小編就為各位參加SAT考試的同學(xué)們搜集整理了雙語(yǔ)閱讀的一些文章,幫助大家更好地備考SAT閱讀考試。
Scientists at Harvard have confirmed a 19th century book in one of the university's libraries is bound in human skin.
哈佛大學(xué)科學(xué)家已經(jīng)證實(shí),該校圖書(shū)館一本19世紀(jì)圖書(shū)的封面材料取自人類皮膚。
Conservators at the university carried out a series of tests on the binding, which left them '99.9% confident' the binding came from a human.
哈弗大學(xué)管理員對(duì)該書(shū)封面做了一系列測(cè)試,稱他們有“99.9%的自信” 肯定這本書(shū)的封面材料取自人類皮膚。
The book, Arsène Houssaye's Des destinées de l'ame, which translates as The Destiny Of The Soul, is described as a meditation on the soul and life after death and is believed to have been bound in skin from the unclaimed body of a female mental patient.
本書(shū)原名Arsène Houssaye's Des destinées de l'ame ,翻譯過(guò)來(lái)就是《靈魂的歸宿》。據(jù)說(shuō)這本書(shū)的主要內(nèi)容是對(duì)死亡后靈魂和生命的沉思,其封面材料取自一個(gè)女精神病人的皮膚。
Scientists confirmed the binding on the book, housed in the Houghton Library, is human skin after using a technique known as peptide mass fingerprintings to analyse microscopic samples.
這本書(shū)陳列在哈佛大學(xué)霍頓圖書(shū)館?茖W(xué)家使用“肽質(zhì)量指紋圖譜”技術(shù)分析顯微樣品后,確認(rèn)該書(shū)封面由人皮制成。
Heather Cole, Assistant Curator of Modern Books & Manuscripts, is believed to have presented the book to his friend Dr Ludovic Bouland. In a blogpost on the library's website, he claims Bouland bound the book with skin from the unclaimed body of a female mental patient who died of a stroke.
希瑟·科爾是“當(dāng)代圖書(shū)”分館的助理館長(zhǎng),據(jù)稱當(dāng)年是希瑟把這本書(shū)呈遞給他的朋友盧多維奇博士進(jìn)行封裝的。他在圖書(shū)館網(wǎng)站上的一篇文章中說(shuō)道,盧多維奇用一位死于中風(fēng)的女精神病人的皮膚制成了該書(shū)封面。
A note inside the book, written by Ludovic, reads: 'A book about the human soul deserved to have a human covering: I had kept this piece of human skin taken from the back of a woman.'
書(shū)中留下了一張盧多維奇寫(xiě)的字條:“一本有關(guān)人類靈魂的書(shū),值得用人類皮膚來(lái)封裝:本書(shū)封皮是我用一個(gè)女人背部的皮膚制成的。”
In the note, Ludovic also refers to another book bound in human skin, Séverin Pineau’s De integritatis & corruptionis virginum notis, which is in the Wellcome Library collection.
在字條中,盧多維奇還提到了另外一本人皮書(shū)——現(xiàn)存于英國(guó)倫敦維爾康姆圖書(shū)館中的Séverin Pineau’s De integritatis & corruptionis virginum notis。
撥打免費(fèi)電話400-618-0272,咨詢SAT考試疑難
關(guān)鍵字:SAT SAT考試 SAT閱讀
推薦閱讀:
猜你喜歡:
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問(wèn)將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽(tīng)來(lái)電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過(guò)以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)