托?荚囋~匯重在積累,而積累詞匯并不只是單純背單詞就可以過關(guān),我們還可以通過理解一些句子來認識那些生澀的詞匯,這樣的記憶效果更深刻~
1.What we today call America folk art was, indeed, art of, by, and for ordinary, everyday “folks” who, with increasing prosperity and leisure, created a market for art of all kinds, and especially for portraits.
我們今天所謂的美國民間藝術(shù),實際上是普通老百姓的藝術(shù)、被普通老百姓創(chuàng)造的藝術(shù)和為普通老百姓和日常提到的“民間人士”的藝術(shù),是一個他們在社會日漸繁榮和休閑情況下創(chuàng)建的一個包含各種各樣尤其是肖像畫種類的藝術(shù)的市場。
2.The people had no agriculture but, over thousands of years, had developed techniques and equipment to exploit their environment, basing their economy on fishing in streams and coastal waters that teemed with salmon, halibut, and other varieties of fish; gathering abalone, mussels, clams, and other shellfish from the rocky coastline; hunting land and sea mammals; and collecting wild plant foods.
他們沒有農(nóng)業(yè),但是經(jīng)過幾千年,已經(jīng)發(fā)展了探索自身環(huán)境的技術(shù)和設(shè)備。他們是基于大量出現(xiàn)鮭魚、大比目魚和其他多種魚類的自身流域和水岸捕魚的經(jīng)濟;基于從落基山水岸聚集了鮑魚、蚌類、蛤和其他貝殼動物的經(jīng)濟;基于捕獵地域和海洋哺乳動物的經(jīng)濟;以及基于收集野生植物的食物的經(jīng)濟。
3.A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century, including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it, the perfection of a metal frame, and steel wire of the finest quality, finally produced an instruments capable of myriad tonal effects from the most delicate harmonies to an almost orchestral fullness of sound, from a liquid, singing tone to a ship, percussive brilliance.
十九世紀一系列持續(xù)的機械進步,包括踏板的傳入、金屬結(jié)構(gòu)的完善和鋼絲最完美的質(zhì)量,最后產(chǎn)生了一種能容納無數(shù)音調(diào)-從最精致的和弦到一個成熟管弦的聲音或從一個清澈的歌聲到輝煌的敲擊樂的效果-的樂器。
4.Accustomed though we are to speaking of the films made before 1972 as “silent”, the film has never been, in the full sense of the word, silent.
雖然我們習(xí)慣于談到1972年以前的電影是無聲的,但用一句完全感性的話來說電影從來就不是沒有聲音的。
5.For a number of years the selection of music for each film program rested entirely in the hands of the conductor or leader of the orchestra, and very often the principal qualifications for holding such a position was not skill or taste so much as the ownership of a large personal library of musical pieces.
多年以來電影音樂的選擇程序完全掌握在導(dǎo)演和音樂督導(dǎo)手中,通常擁有這些權(quán)力的主要資格并非是自身的技藝和品味而更多的是因為擁有大量的個人音樂素材庫。
6.Rather, they were made of a top layer of woolen or glazed worsted wool fabric, consisting of smooth, compact yarn from long wool fibers, dyed dark blue, green, or brown with a bottom layer of a coarser woolen material, either natural or a shade of yellow.
更進一步,他們是由一個頂層是毛紡或光滑的精紡羊毛織物制作,包含光滑,緊湊的紗線來自長羊毛的纖維染成蘭黑色、綠色、或褐色底層含有粗糙天然的和暗黃色的毛紡材料。
7.For good measure, during the spring and summer drought, heat, hail, grasshoppers, and other frustrations might await the weary growers.
在春季和夏季,要精確量度干旱、熱量、冰雹、蝗蟲和其他損失可能是一件疲勞的事情。
當(dāng)然,讀懂這些托福長難句只是一方面,我們建議大家在寫作的時候如果可以加以利用,那就最好不過了。
新通外語為大家出國留學(xué)保駕護航,為提升大家的留學(xué)語言競爭力,開設(shè)有托福、SAT等北美留學(xué)語言課程,我們獨有的“勵積分”學(xué)習(xí)計劃和MEPS測試系統(tǒng)專注于考生留學(xué)語言成績的提升,現(xiàn)在報名秋季班語言課程,可享受免費托福試聽課及真題?挤⻊(wù),歡迎致電新通上海021-64648288詳詢。
推薦專題:
地址:上海市徐匯區(qū)漕溪北路88號圣愛大廈1605/1904(地鐵1/9/11號線徐家匯站8號口)
新通托福高分榜(部分):
姓名 | 總分 | 單項分 | 就讀班級 |
黃凱 | 托福112 | 聽力:28,口語:26,閱讀:30,寫作:28 | 大英才 |
徐千姿 | 托福111 | 聽力:29,口語:24,閱讀:28,寫作:30 | 美國名校重高班 |
徐昕 | 托福111 | 聽力:27,口語:26,閱讀:30,寫作:28 | 美國名校重高班 |
胡奕丹 | 托福110 | 聽力:28,口語:24,閱讀:30,寫作:28 | 托福90沖100分班 |
胡欣然 | 托福110 | 聽力:27,口語:26,閱讀:29,寫作:28 | VIP一對一 |
高遠 | 托福109 | 聽力:30,口語:23,閱讀:29,寫作:27 | VIP一對一 |
鄭力寧 | 托福109 | 聽力:29,口語:27,閱讀:25,寫作:28 | 美國名校重高班 |
沈嘉怡 | 托福108 | 聽力:28,口語:22,閱讀:30,寫作:28 | 美國名校重高班 |
潘夢瑩 | 托福107 | 聽力:30,口語:23,閱讀:30,寫作:24 | 美國名校重高班 |
浙江大學(xué)英語語言文學(xué)學(xué)士,美國辛辛那提大學(xué)大學(xué)教育學(xué)碩士,兩年國內(nèi)大學(xué)教學(xué)經(jīng)歷多年美國學(xué)習(xí)、工作經(jīng)歷。
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:9:00-23:00
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動