吸毒、嫖娼……近段時(shí)間,娛樂圈上演的“監(jiān)獄風(fēng)云”可謂是一環(huán)接一環(huán),備受矚目。據(jù)悉,9月29日,廣電總局正式下發(fā)“封殺劣跡藝人”的通知,“吸毒”“嫖娼”行為被明確點(diǎn)名,出軌等道德問題則未提及。
雙語新聞:監(jiān)獄風(fēng)云后續(xù)!中國(guó)封殺劣跡藝人(圖)
吸毒、嫖娼……近段時(shí)間,娛樂圈上演的“監(jiān)獄風(fēng)云”可謂是一環(huán)接一環(huán),備受矚目。據(jù)悉,9月29日,廣電總局正式下發(fā)“封殺劣跡藝人”的通知,“吸毒”“嫖娼”行為被明確點(diǎn)名,出軌等道德問題則未提及。
BEIJING: Stars who have used drugs, visitedprostitutes or been involved in other law-breaking will not be allowed toappear on Chinese television, movie screens or other forms of broadcast, state mediasaid on Thursday, following a series of scandals.
北京:繼發(fā)生系列丑聞之后,國(guó)家媒體于周四報(bào)道,凡是有吸毒、嫖娼或涉嫌其他違法行為的藝人將不得出現(xiàn)在中國(guó)電視電影屏幕上,也不能以其他廣播媒介出現(xiàn)。
The ban by the broadcast regulator, which includes radio and advertisements, ismeant to "keep the industry healthy", the official China Dailyreported.
據(jù)官方媒體中國(guó)日?qǐng)?bào)報(bào)道,廣播監(jiān)管機(jī)構(gòu)下達(dá)的禁令涵蓋廣播和廣告領(lǐng)域,目的是“保持該行業(yè)健康發(fā)展”。
"Celebrities who break the law should not be invited to appear inprogrammes, and transmission of their words should be suspended," thenewspaper said, citing a statement from the regulator.
該報(bào)紙?jiān)幻O(jiān)管者的話報(bào)道,“不得邀請(qǐng)違法的名人參與制作廣播電視節(jié)目,媒體也不傳播他們的言語”。
閱讀雙語新聞了解全球熱點(diǎn),雅思閱讀背景資料the more the better! >>戳我獲得名師1對(duì)1指導(dǎo)
撥打免費(fèi)咨詢電話400-618-0272 可預(yù)約名師免費(fèi)試聽課哦~
"Recent cases involving stars using drugs or visiting prostitutes haveharmed the image of the entertainment industry and set a bad example for youngpeople," the newspaper added.
報(bào)紙還報(bào)道,“近來藝人吸毒嫖娼的案例已經(jīng)損害了娛樂行業(yè)的形象,給年輕人立下了不良的榜樣”。
Chinese prosecutors last month approved the arrest of Jaycee Chan, son of kungfu movie star Jackie Chan, after a suspected drugs offence, the latest in astring of celebrities to fall foul of the law.
中國(guó)的檢察官們于上月批準(zhǔn)逮捕功夫電影明星成龍的兒子房祖名,原因是房祖名涉嫌毒品犯罪。這是最近發(fā)生的一系列明星違法案例之一。
Chinahas detained several other mostly B-list celebrities in recent months ondrug-related charges, cases that have been publicized widely in both state andsocial media. They have included movie and television stars, film directors anda prominent screenwriter.
近幾個(gè)月來,中國(guó)已經(jīng)拘留了另幾名獲吸毒指控的二線名人,國(guó)家和社會(huì)媒體都廣泛報(bào)道了這些案例。這些被拘留的人員包括電影電視明星、電影導(dǎo)演和杰出的編劇。
猜你喜歡:
覺得不用譯文讀起來很easy?敢不敢下場(chǎng)試試考試實(shí)戰(zhàn)! >>在線預(yù)約雅思免費(fèi)全真模考
免費(fèi)咨詢電話:400-618-0272
原創(chuàng)專題推薦:
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請(qǐng)保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會(huì)有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會(huì)。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個(gè)人信息
近期活動(dòng)