奧巴馬與蒼蠅真的是有不解之緣,美國白宮網(wǎng)站當(dāng)?shù)貢r間3日公布2014年度照片,其中“奧巴馬打蒼蠅”入選,照片說明是:“奧巴馬總統(tǒng)重?fù)羧肭謾E圓形辦公室的蒼蠅,幕僚大笑!
雙語新聞:奧巴馬白宮打蒼蠅入選年度照片(圖)
奧巴馬與蒼蠅真的是有不解之緣,美國白宮網(wǎng)站當(dāng)?shù)貢r間3日公布2014年度照片,其中“奧巴馬打蒼蠅”入選,照片說明是:“奧巴馬總統(tǒng)重?fù)羧肭謾E圓形辦公室的蒼蠅,幕僚大笑。”
Barack Obama shows absolutely no mercy to his enemies when it comes to war - as long as they are flies。
奧巴馬在戰(zhàn)爭中對于他的敵人絕不顯露仁慈—只要他們是蒼蠅。
This photograph shows the President using a magazine to swat a pesky fly in the Oval Office as his aides laugh around him。
照片上,奧巴馬總統(tǒng)用一本雜志重?fù)羧肭謾E圓形辦公室的蒼蠅,引得一旁的幕僚們大笑。
However, this is not the first time the President has been caught on camera battling pesky airborne pests。
不過這可不是奧巴馬總統(tǒng)第一次在鏡頭之前打蒼蠅了。
In January 2013 President Obama was visibly bothered when a fly landed between his eyes during a speech in the State Dining Room of the White House。
2013年1月,奧巴馬在白宮發(fā)表講話時,一只蒼蠅落在他的額頭上,奧巴馬用手揮來揮去也沒能把它趕跑。
閱讀雙語新聞了解全球熱點(diǎn),雅思閱讀背景資料get! >>戳我獲得名師1對1指導(dǎo)
撥打免費(fèi)熱線400-618-0272 可獲得雅思閱讀備考資料包哦~
Four years earlier, in 2009, the President famously killed a fly during an interview with CNBC at the White House。
2009年,奧巴馬在白宮接受CNBC電視臺的采訪時,也曾拍死過一只蒼蠅。
'Get out of here,' Obama said as the fly buzzed him during his interview. The pest persisted, and when it landed on his left forearm, Obama smacked it。
“走開。”采訪時奧巴馬對這只騷擾他的蒼蠅說?缮n蠅完全沒有離開的意思,還落在他的左前臂處,奧巴馬隨即用右手將它拍死。
The photograph of Obama's battle with the fly in 2014 is part of the White House's annual picture roundup。
這張拍攝于2014年的“奧巴馬打蒼蠅”照片入選白宮年度照片。
The photographic look back at the year that was proves that it has been a hectic 12 months for President Obama and those closest to him。
聽名師解析雅思閱讀技巧,雅思閱讀滿分你也可以! >>戳我獲得名師1對1指導(dǎo)
撥打免費(fèi)熱線400-618-0272 可預(yù)約名師免費(fèi)試聽課哦!
猜你喜歡:
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:9:00-23:00
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動