咨詢時間:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首頁> 考培資訊> 雅思> 寫作> 雅思寫作:盤點中國成語典故的英文翻譯

雅思寫作:盤點中國成語典故的英文翻譯

關鍵字  雅思寫作 英文翻譯
2015-12-18 來源:新通外語網igo99.cn 閱讀量: 手機閱讀

導讀

翻譯考試中遇到中國成語典故恐怕是考生都比較頭疼的事情,在平時的準備中多積累一些,考試時就不會那么被動了。我們介紹一些中國成語的英語對照表達,希望能對大家有所幫助。

 

翻譯考試中遇到中國成語典故恐怕是考生都比較頭疼的事情,在平時的準備中多積累一些,考試時就不會那么被動了。我們介紹一些中國成語的英語對照表達,希望能對大家有所幫助。
十萬火急
in hot haste
 
力不從心
my spirit is willing, but my flesh is weak
 
力挽狂瀾
try to stem the tide
 
入鄉(xiāng)隨俗
Do in Rome as the Romans do.
 
七上八下
to be sixes and sevens
 
八面玲瓏
smooth and able to win favour on all sides
 
千載難逢
It only happens once in a blue moon.
 
大言不慚
blow your own trumpet
 
大智若愚
He who cannot play the fool is not a wise man.
 
大海撈針
needle in a haystack
 
山窮水盡
at the end of one's resources
 
山中無老虎,猴子稱大王
Among the blind the one-eyed is king./When the cat's away, the mice will pay.
 
小洞不補,大來吃苦
A stitch in time saves nine.
 
亡羊補牢
Better late than never./ It's never too late to mend.
 
口是心非
Speak with one's tongue in his cheek
 
不畏艱難
Take the bull by the horns.
 
不戰(zhàn)而屈人之兵
The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.
 
不勝其煩
a pain in the neck
 
 
一朝被蛇咬,十年怕草繩
Once bitten, twice shy.
 
一言既出,駟馬難追
A word spoken is past recalling.
 
一見鐘情
to fall in love at first sight
 
一箭雙雕/一舉兩得
Kill two birds with one stone.
 
一寸光陰一寸金
Time is money.
 
一失足成千古恨
The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.
 
一將功名萬古枯
What millions died that Caesar might be great.
 
一年之計在于春,一日之計在于晨
Plan your year in spring and your day at dawn.
 
一人難稱百人意
You cannot please everyone.
 
一氣呵成
Never make two bites of a cherry.
 
九死一生
to have a hair-breadth escape
 
九牛一毛
a drop in the bucket
 
人生如夢
Life is but a dream.
 
人生自古誰無死
Death comes to all men.
 
人不可貌相
Appearances are often deceptive./ Never judge a book by its cover.
 
人山人海
a sea of faces:How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces.
 
人云亦云
echo others' words
 
人面獸心
a wolf in sheep's clothing
 
人言可畏
Opinion rules the world
 
十年風水輪流轉
Every dog has its day.
 
十全十美
leave nothing to be desired
 
十拿九穩(wěn)
win something in the bag.
 
相關閱讀:
 

 
   
 
如有更多問題歡迎致電新通教育:400-618-0272,登錄
  • 有疑問 在線咨詢

    咨詢時間:9:00-23:00
    非咨詢時間也可留言

  • 400-618-8866
    請撥打電話咨詢

    咨詢時間:9:00-23:00

  • 掃一掃 微信咨詢

    咨詢時間:9:00-23:00

    非咨詢時間也可添加并留言

定制備考方案
留學快讀通道

課程推薦

更多課程+

新通為您定制更適合您的學習方案

想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯系到距離您最近的新通教育;

1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;

2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;

3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。

姓名
聯系電話

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 廣州
  • 深圳
  • 南京
  • 武漢
  • 蘇州
  • 太原
  • 濟南
  • 合肥
  • 天津
  • 鄭州
  • 長春
  • 寧波
  • 舟山
  • 溫州
  • 溫嶺
  • 成都
  • 重慶
  • 西安
  • 南昌
  • 廈門
  • 福州
學習科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
馬上預約

定制學習方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 國際高中備考班
  • A-level
  • AP
獲取你的學習方案

*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息

大家都在看

更多>

近期活動

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 廣州
  • 杭州
  • 合肥
  • 濟南
  • 南昌
  • 南京
  • 寧波
  • 青島
  • 廈門
  • 上海
  • 深圳
  • 蘇州
  • 太原
  • 天津
  • 溫州
  • 武漢
  • 西安
  • 長春
  • 長沙
  • 鄭州
  • 重慶
  • 舟山