與其費時間找寫作素材,為什么不從雅思閱讀文章中尋找寫作高分表達呢 一起來看看如何用雅思閱讀文章備考小作文吧。
雅思閱讀文章地道用詞
例句1: It is difficult to conceive of vigorous economic growth without an efficient transport system.
解析:conceive of 想像=imagine(在寫作當中,我們經(jīng)常用“很難想象……”來表達缺少一個重要事物會帶來的嚴重后果。不過一說到“想像”,我們腦海中第一個出現(xiàn)的詞應該就是imagine了,那么升級成“it is difficult to conceive of...”是不是有那么一點點炫酷和與眾不同,收了它吧!)
vigor n. 生機,活力——adj. vigorous=energetic有活力的,精力充沛的,用來描述經(jīng)濟發(fā)展vigorous economic growth,是不是讓我們瞬間嫌棄a developed economy 或者the rapid development of economy?
例句2: For passenger transport, the determining factor is the spectacular growth in car use.
解析:spectacular=dramatic, impressive, conspicuous 壯觀驚人,引人入勝。除了dramatic, 其他的表示“大幅”增長或者減少的表達,是不是各個都引人入勝,所以請拋棄dramatic,讓我們用spectacular, impressive, conspicuous向考官證明我們的詞匯也是水平的。
例句3: The number of cars on European Union roads saw an increase of three million cars each year from 1990 to 2010, and in the next decade the EU will see a further substantial increase in its fleet.
解析:substantial大幅度的,大量的,收獲了spectacular, impressive, conspicuous,再來一枚substantial,反正以后不要再說dramatic就好啦!@
further:小詞大用。學了一段時間英語發(fā)現(xiàn),很多大詞難詞只要多背就能認識和應用的差不多,但唯獨介詞,萬能動詞或者語義特別多的小詞很難駕馭。但是,往往這樣的小詞如果要是能用準用對,才是語言能力的真正提高。在此,a further substantial increase進一步,更大程度的大幅增長,=continue to increase substantially。“重點體會,刻意應用”是掌握該類詞匯應有的技能。
例句4: The distribution between modes has tipped sharply in favor of road transport since the 1990s.
解析:distribution分配(在比重類圖表中可以表示比重=part/share/proportion)
tip:一詞多義。“尖端,末端”“建議”“小費”等等,句子中tip顯然是一個動詞,理解為傾斜:tip sharply in favor of明顯傾向于。
句子翻譯“自從20世紀90年代以來,各交通方式之間的比例分配明顯傾向于陸路”言外之意就是“陸路交通的比例相對比較大。”(ps:該表達適合用于比重類圖表作文,來表現(xiàn)某個項目比重較大。)
例句5: In 1998, energy consumption in the transport sector was to blame for 28% of emissions of CO2, the leading greenhouse gas.
解析:leading 表示主要的,占主導地位的(來自于lead)=dominant,在leading面前,像important這樣的詞就顯得蒼白空洞了。(ps:在比重類圖表作文中,表達比重較大的概念。)
例句6: Road transport is the main culprit since it alone accounts for 84% of the CO2 emissions attributable to transport.
解析:culprit字面意思是犯人,引申含義“始作俑者”導致壞事的主要原因。(ps:culprit是個好詞,但是請同學們注意表達色彩,用來表示不好的事情的原因。)
attributable to=due to由于
句子翻譯:陸路交通是罪魁禍首,因為單獨這一種交通形式就占據(jù)了84%的由于交通產(chǎn)生的二氧化碳排放量。
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:9:00-23:00
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動