懸疑是外套,命運是內核!Global Times 也在報道《漫長的季節(jié)》
《漫長的季節(jié)》前不久完美收官,豆瓣評分9.4封神!
最近爆火的這部神作,你看了嗎?
這部生活懸疑劇,一度斬獲近年國產電視劇豆瓣評分高分!堵L的季節(jié)》優(yōu) 秀得很直觀,豆瓣9.4的評分已經充分說明了這部劇的高水準。
劇情播出后,網友評論:太過真實,根本走不出來!在朋友的力薦下,小新也馬不停蹄看了這部劇,看完后的感受的確只能用“真實”來表達。
全劇圍繞王響坎坷的一生展開,中年下崗喪子喪妻、晚年又失去摯友。
網友們紛紛表示,這簡直是東北的《活著》!劇中王響只是一個平凡的普通人,他的生活并沒有那么多奇跡,觀眾離場只剩一地雞毛。
《漫長的季節(jié)》聚集了范偉、秦昊、陳明昊、劉琳、任素汐等眾多老戲骨,還有李庚希、劉奕鐵、蔣奇明等新生代演員,扎實的演技將每一個角色都演繹得深入人心。
當一個優(yōu) 秀的劇本恰好由一群最合適的人來演繹,那么這部劇的成功便在意料之中。
獨樹一幟的生活式懸疑風格,讓觀眾眼前一亮。外加一眾實力演員的精彩演繹與環(huán)環(huán)相扣的劇情,這便是該劇開播即TOP的流量密碼。
《漫長的季節(jié)》憑實力獲得全網好評,同時也得到了 Global Times(環(huán)球時報)的關注。
好劇值得回味,接下來和小新一起看看 Global Times 是如何報道《漫長的季節(jié)》的吧!
《漫長的季節(jié)》搞笑而動人,實乃中國戲劇的輝煌
The Long Season' shows glory of Chinese drama with laughters, touching moments
1. 最近有個笑話:說中國有一半的人在全國各地旅行,享受五一假期,而另一半人則盯著屏幕觀看新更的《漫長的季節(jié)》。
A recent joke goes that half the population in China enjoyed their May Day holidays by traveling across the country, while the other half were glued to the screens to catch the latest episodes of Chinese drama The Long Season.
2. 作為騰訊X影院項目的首部作品,《漫長的季節(jié)》由辛爽導演,于4月22日在騰訊視頻上線,在中國評分平臺豆瓣上斬獲了9.5/10的高分,首播即9分。
Streaming onTencent Video since April 22 as the first one of its X Theater project, the latest work by director Xin Shuang has gained a high score of 9.5/10 on Chinese rating platform Douban with an opening of 9 points.
3. 這部劇被譽為中國電視劇的指明燈,以其懸疑的故事和緊湊的情節(jié)吸引了觀眾,并展示了中國電視劇高水平制作的新的可能性。
Praised as a guiding light for Chinese dramas, the show has captured audiences with a suspenseful story and tight plotting as well as hinting at new possibilities for high-quality Chinese-made TV productions.
4. 雖然這部懸疑劇講述的是一起懸案,但它并沒有像過去的電視劇那樣,把東北描繪成一個寒冷、令人生畏的地方。相反,它呈現(xiàn)的是中國東北溫暖、明媚、充滿活力的秋天,以及當?shù)厝说臒崆、積極、樂觀和幽默。
While it tells the story of a murder case that remains open for nearly 20 years, the suspense drama doesn't follow in the footsteps of past dramas by portraying Northeast China as a cold and forbidding atmosphere. Instead, it presents the warm, sunny, bright and vibrant autumn in Northeast China, or Dongbei in Chinese, as well as the enthusiasm, positivity, optimism and humor of local people.
5. 這部劇受歡迎的原因在于導演成熟的手法和故事性的電影攝制。更重要的是,它滿足了中國人對傳遞積極信息的優(yōu)質作品的需求,比如這部戲的主題:“向前走,別回頭。”
The reason for the show's popularity lies in the director's mature approach and storytelling cinematography. More importantly, it meets Chinese people's demand for quality productions that deliver positive messages, such as the theme of the show: "Move on, don't look back."
6. 無論我們在生活中遇到怎樣的困境,用積極的態(tài)度面對它們是最 好的解決辦法。在一個犯罪故事中加入這樣的特征讓這部劇在同類作品中脫穎而出。
No matter what kind of dilemmas we encounter in life, facing them with a positive attitude is the best way to solve them. Putting such characteristics in a crime story makes the show stand out from its peers.
7. 男主角王響(范偉飾)在幫助警方破案的過程中失去了兒子和妻子,也失去了工作。事件發(fā)生在上世紀90年代的遼寧省,正如劇中設定的那樣。但他并沒有放棄希望,在接下來的日子里,他帶著勇氣繼續(xù)生活,并和他的兩個朋友一起尋找真相。
The leading role Wang Xiang (Fan Wei) loses his son and wife as well as his job while helping the police solve a murder case in the 1990s, possibly in Liaoning¸one of the three provinces in Dongbei, as the setting implies. But he doesn't give up hope and has the courage to live on and search for the truth with two friends of his over the following years.
8. 辛爽導演是東北人,對東北文化非常了解。該劇以簡潔、質樸、細膩的筆觸,呈現(xiàn)了主人公在樺林市遇到的各種困難和選擇,以及他們如何面對和解決這些困難和選擇。
A Dongbei native, Xin the director knows Dongbei culture quite well. With simple, plain and delicate brush strokes, the drama presents the various difficulties and choices that the leading roles encounter in the city, and how they face and solve them.
9. 這種現(xiàn)實主義風格讓觀眾產生同理心,能設身處地為角色思考。同時,劇中也不乏幽默、溫暖的元素,讓觀眾在感動的同時開懷大笑。這種平衡使觀眾對該劇很容易上癮,是一部值得觀看的佳作。
The realistic style allows the audiences to feel empathetic as they put themselves in the shoes of the characters. At the same time, there are also humorous and warm elements in the drama that make audiences laugh out loud while being moved. This balance makes the show very addictive and watchable.
10. 在5月1日最 后一集播出后,短短兩個小時內,該劇在豆瓣上的評分又上升了0.2分。案件背后的神秘并不重要,真正吸引觀眾的是面對“生命不可承受之重”時的堅持和放手。這一破紀錄的成績顯示了觀眾對中國導演和演員的期待。
After the last episode was aired on May 1, the score of the drama on Douban rose again by 0.2 points in just two hours. The mystery behind the case never mattered, it was the persistence and letting go when facing the "unbearable heaviness of life" that have attracted the audiences. The record-breaking score shows what audiences look for from Chinese directors and actors.
11. 中國電視劇的快速發(fā)展使中國成為世界上電視劇制作最多的國家。它還匯集了最 優(yōu) 秀的人才和劇本,這些人才和劇本深深植根于中國文化和中國人民的生活,從而產生了像《漫長的季節(jié)》這樣的優(yōu) 秀作品。
The fast development of Chinese dramas has built China into the country with the most TV productions in the world. It has also gathered the finest talents and scripts that are deeply rooted in Chinese culture and Chinese people's life, leading to fine works like The Long Season.
12. 憑借《漫長的季節(jié)》這樣的良好開局,流媒體巨頭騰訊視頻雄心勃勃,我們希望在這個平臺上看到越來越多有前途的作品。
With a good opening like The Long Season, streaming giant Tencent Video has great ambition, as we hope to see more and more promising works from the platform.
重點詞匯&詞組積累
1. be glued to:盯著、讓人移不開目光
2. Stream:v. 播放、流動 n.小溪
3. a guiding light:指明燈
4. suspense drama:懸疑劇
5. follow in the footsteps of sth/sb :追隨...的腳步、步...的后塵
6. forbidding:adj.冷峻的、令人生畏的7. mature approach:成熟的手法 8. plain:adj.質樸的9. delicate:adj.細膩的
10. cinematography:n.電影攝制藝術、電影制作方法
11. addictive:adj.容易上癮的12. watchable:adj.值得一看的13. dilemmas:n.困境、兩難14. encounter:v.遭遇
15. peer:n.同齡人、身份地位相同的人
16. a murder case:謀殺案17. brush strokes:筆觸18. empathetic:adj.有共鳴的、同情的19. air:v.播放 n.空氣20. unbearable heaviness of life:生命不可承受之重21. script:劇本22. leading to:產生、通往、導致
23. streaming giant:流媒體巨頭
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:9:00-23:00
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預約,預約獲取定制學習方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動