文章中小編針對雅思閱讀考試生詞解決方式給大家做了相關(guān)的說明,考生在備考這類考試的時候,有必要針對這方面信息,進行詳細的了解?忌趥淇佳潘奸喿x考試的時候,經(jīng)常會被一些細節(jié)的問題困擾,為了能夠幫助大家盡快走出誤區(qū),小編在文章中給大家做了詳細的解析。
文章中小編針對雅思閱讀考試生詞解決方式給大家做了相關(guān)的說明,考生在備考這類考試的時候,有必要針對這方面信息,進行詳細的了解?忌趥淇佳潘奸喿x考試的時候,經(jīng)常會被一些細節(jié)的問題困擾,為了能夠幫助大家盡快走出誤區(qū),小編在文章中給大家做了詳細的解析。
研究表明一編文章中不認識的單詞占全文詞匯總量的比例只要控制在8%以內(nèi),雅思閱讀生詞的應(yīng)對方法是雅思考生都要知道的一個小技巧,因為沒有多少人能在雅思閱讀文章重重的生詞包圍中來去自由的。下面為大家介紹一種雅思閱讀生詞的應(yīng)對方法,供大家參考。
由于雅思考試非常專業(yè)的特性,必定會出現(xiàn)許多讀者不熟悉的詞匯。這一點不必擔心。事實上,雅思考試出題者看來已經(jīng)進行著意的設(shè)計使詞匯根本不成為問題。一旦我們知道對付詞匯的一些固定規(guī)律,這些文章就再也不難了。
當然,準備考試的最佳方法是增加詞匯量。實現(xiàn)此目的的絕佳方法是泛讀。因為雅思文章的來源都與商業(yè)和科學(xué)相關(guān),研讀商業(yè)期刊、報紙及與具體社會潮流相關(guān)的文章最為理想。然而我們用于閱讀的時間有限。掌握所有的英文單詞是不可能的。
雅思閱讀生詞的另外一種簡單得多的辦法是應(yīng)用我們對于詞匯的另一條黃金法則,即上下文是關(guān)鍵。雅思考試的特點之一就是,在實際操作中,不必掌握應(yīng)用于特定文章中的詞匯。文章本身就會給出與不熟悉的詞匯相關(guān)的所有必要信息。
例如,雅思出題者總愛在文章之一的題目中用一個難詞。以“biometrics”為例。說英語的人也不大可能知道這個詞,因為這個詞相對較新且不常用。但出題者并非只給出這個詞而不作解釋。在文章中就給出了“biometrics”的定義。我們得知它是一種:“little-know but fast-growing technology that involves the use of physical of biological characteristics to identify individuals.”這樣我們就知道了詞意。如果我們密切留意并不要忘記黃金法則,我們總是可以找得到這些生詞的定義。在這一點上雅思出題者似乎對我們很是關(guān)照。
舉關(guān)于port city的一篇文章為例。同樣,大多數(shù)說英語的人可能也不能區(qū)分a port和a harbour.這些詞就可能存在問題。那出題者會怎樣使其簡單化呢?他們會在文章中給出明確的定義。“Harbour is a physical concept, a shelter for ships; port is an economic concept a center of land-sea exchange which requites good access to a hinterland even more than a sea-linked foreland.”在對它們提問之前,混淆就已經(jīng)澄清了。出題者不會不對關(guān)鍵的詞匯作出解釋。不用擔心。只需仔細閱讀,在文章中找到這些定義,就沒有問題啦。
必須承認,有時也會有非常細致的問題問到復(fù)雜的雅思閱讀生詞。同樣,出題者也會手下留情。這類問題最好舉例來說明。在以下的片斷中我們讀到:
“The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development, determining characteristics as varied as whether it will have blue eyes or suffer from a life-threatening illness such as cystic fibrosis…In 1986, American researchers identified the genetic defect underlying one type of muscular dystrophy. In 1989, a team of American and Canadian biologists announced that they had found the site of the gene which, when defective, gives rise to cystic fibrosis.”
如果我們被要求完成下面的句子:
“The second success of research sin to genetic defect was to find the cause of…”
如上面文章中所說的,句中缺失的詞是“cystic fibrosis”。盡管我們可能根本不知道“cystic fibrosis”是什么,我們也根本不需要知道。需要我們做的只是理解它前后的詞。將它當作數(shù)學(xué)題中的x變量即可。知道它與前后文怎樣連接就足夠了。
出題者絕不會這樣問:“Why is cystic fibrosis a genetic defect”這樣的問法就會要求我們掌握這個詞。相反,雅思考試是要考查我們聯(lián)系上下文理解事物的能力。一旦我們了解了這一點,看到生詞就再也不會緊張了。
此法則還有另一種應(yīng)用途徑。出題者有時可能會在不是考點的地方使用復(fù)雜的表述甚至或是口語化的表達。要理解全文知道它們的意思仍然很重要。以下文為例:
“The consumer research manager for Mintel, Angela Hughes, said it (environmental consumerism) has become firmly established as a mainstream market. She explained that as far as the average person is concerned environmentalism has not‘gone off the boil’。 In fact, it has spread across a much wider range of consumer groups, ages and occupations.”
“gone off the boil”這種表達只用于英國。許多說英語的人也不會了解,應(yīng)試者可能也是同樣。但如前一個例子一樣,上下文可能幫助我們了解它的意思。
在密切關(guān)注連接詞及它前后的詞后,我們可以猜測它的意思。詞組“in fact”就是好線索。例如在此句中,“in fact”讓我們了解到我們所期待的情況并未發(fā)生。相反,出現(xiàn)的是生態(tài)消費主義(environmental consumerism—估譯)的增長。那么,期待發(fā)生的又是什么呢?一定是對生態(tài)消費主義興趣的衰退。不必完全懂得“off the boil”的含義,我們現(xiàn)在也知道它意味著對環(huán)境問題關(guān)注的減退。
這一方法不僅可應(yīng)用于口語化的表達方法。每當我們看到“but”,“however”,“on the other hand”,及“instead”,我們就知道前面論述的內(nèi)容遭到了抵觸或否定。當我們看到“as well”,“in addition”,及“moreover”時,后面是支持前面的論述。密切留意句中的選詞。上下文是關(guān)鍵。應(yīng)用此法則,文章就會變得清晰起來。
上述信息就是關(guān)于雅思閱讀考試生詞解決方式的解析,考生在解答雅思閱讀試題時候,將會遇到很多陌生詞匯,其中包括有一些重要詞匯嚴重影響了考生解答相關(guān),在面對這種情況的時候,考生需要做的就是,要通過猜詞的方法了解陌生詞匯的實際意義,幫助自己解答相關(guān)試題。
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:9:00-23:00
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動