根據(jù)國外學(xué)者的調(diào)查統(tǒng)計,一個以句號結(jié)尾的英語句子,單詞的數(shù)量最好不要超過20個,否則的話,句子偏長,聽話人的注意力有可能不集中,漏聽一、兩個單詞,從而影響對整個句子的理解。寫作中也如此,長句特別是語言啰嗦的句子容易讓考官產(chǎn)生閱讀疲勞感,而簡練且出彩的語言卻能讓考官眼前一亮。這里介紹三種簡化方法。
根據(jù)國外學(xué)者的調(diào)查統(tǒng)計,一個以句號結(jié)尾的英語句子,單詞的數(shù)量最好不要超過20個,否則的話,句子偏長,聽話人的注意力有可能不集中,漏聽一、兩個單詞,從而影響對整個句子的理解。寫作中也如此,長句特別是語言啰嗦的句子容易讓考官產(chǎn)生閱讀疲勞感,而簡練且出彩的語言卻能讓考官眼前一亮。這里介紹三種簡化方法。
第一種方法是用一個單詞代替一組意義相同的單詞,比如:
①用forget(忘記)代替do not remember(沒有記住)
②用ignore(忽視)代替do not pay attention to(不注意)
③用now(現(xiàn)在)代替 at this point in time(此時此刻)
④用because(由于)代替due to the fact that(鑒于下列事實)
第二種方法是省略同義詞或近義詞。
比如在下面例句中,形容詞important(重要的)和significant(有重要意義的),就是兩個同義詞(也可以說是近義詞),我們可以省略important,只保留significant。
①The government project is important and significant.(這項政府計劃是重要的,有重要意義。)
②The government project is significant.(這項政府計劃有重要意義。)
第三種方法是在不改變句子含義的前提下,省略所有可以省略的單詞。
比如在下面例句中,the cover of the book (書的封面)可以省略成the book cover,is red incolor(是紅色的)可以省略成is red。
①The cover of the book is red in color.(書的封面是紅色的)
②The book cover is red.(書的封面是紅色的)
最后我們把這三種方法結(jié)合起來,將一個冗長、繞嘴的句子,改寫成一個簡短、易懂的句子。
①University malls must be accessible and free from congestion in order that students, faculty andemployees may have unobstructed passage through those areas of the campus.(校內(nèi)道路必須是便于通行的,不擁堵的,以便讓學(xué)生、教師和職員能夠無阻礙地通過,到達校園的各處。)
②University malls must be free enough from congestion to allow people to walk through easily.(校內(nèi)道路不應(yīng)當(dāng)擁堵,以便人們順利通行。)
除了簡化句式,還需要對句子進行精編,讓句子“高端大氣”。比如,可以適當(dāng)運用一些副詞在句子開頭部分,這樣句子的多樣性就體現(xiàn)出來啦。就比如下面3個這個例句。
Luckily,he didn't know my phone number;otherwise,he would bother me.
Incredibly,Helena got straight A in her school report this semester.
Interestingly,cats and dogs can hardly get along well in a house.
開頭這些較為不常見的副詞的修飾,整句話立馬有了厚重感。而類似的副詞還有:
obviously undoubtedly
apparetly fortunately
clearly unfortunately
incredibly luckily
unluckily surprisingly
frighteningly
這些副詞大多數(shù)表示說話人對全句的看法,在意思上相等與“It is ...形容詞 that ...”。
eg:
Obviously,he is nervous about the test.
=It is obvious that he is nervous about the test.
Unfortunately,he tripped over and fell in the mud.
=It is unfortunate that he tripped over and fell in the mud.
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:9:00-23:00
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動