十二屆全國人大二次會議3月5日上午9時在人民大會堂開幕,聽取國務(wù)院總理李克強作政府工作報告,這也是本屆政府的首份工作報告。這份報告提出了8個“新詞”,涉及領(lǐng)域廣泛。
1、Nationwide reading——全民閱讀
原文:We will develop culture and arts, the press and publishing, and radio, television and film, and run archives well. We will promote the flourishing of philosophy and social sciences. We will encourage the people to read.
新詞語境:發(fā)展文化藝術(shù)、新聞出版、廣播電影電視、檔案等事業(yè),繁榮發(fā)展哲學(xué)社會科學(xué),倡導(dǎo)全民閱讀。
2、Transparency of public finance——陽光財政
原文:All public spending on official overseas visits, official vehicles and public receptions should be made public. We will ensure transparency of public finance and make it easy for people to understand and oversee it.
新詞語境:所有財政撥款的“三公”經(jīng)費都要公開,打造陽光財政,讓群眾看明白、能監(jiān)督。
3、To take targeted measures in poverty alleviation——精準(zhǔn)扶貧
原文:Local governments need to merge poverty alleviation resources to make better use of them and take targeted measures to ensure that assistance reaches poverty-stricken villages and households.
新詞語境:地方要優(yōu)化整合扶貧資源,實行精準(zhǔn)扶貧,確保扶貧到村到戶。
4、Power list——權(quán)力清單
原文:We will introduce a system to list all items over which government review and approval are required and release the list to the public.
新詞語境:確需設(shè)置的行政審批事項,要建立權(quán)力清單制度,一律向社會公開。
【】 撥打免費電話400-077-0188,咨詢出國考試疑難
5、Internet banking——互聯(lián)網(wǎng)金融
原文:We will promote the healthy development of Internet banking.
新詞語境:促進(jìn)互聯(lián)網(wǎng)金融健康發(fā)展。
6、Blacklisting system——黑名單制度
原文:We will implement a blacklisting system for enterprises that violate market competition principles and infringe on the rights and interests of consumers, and make those who lose credibility pay the price.
新詞語境:對違背市場競爭原則和侵害消費者權(quán)益的企業(yè)建立黑名單制度,讓失信者寸步難行。
7、Chinese solution——中國式辦法
原文:We must resolutely press ahead with medical reform and work out a Chinese solution to this global problem.
新詞語境:我們一定要堅定不移推進(jìn)醫(yī)改,用中國式辦法解決好這個世界性難題。
8、Safety of every bite of food——舌尖上的安全
原文:We will strictly follow laws and regulations and comply with standards, and apply the strictest possible oversight, punishment and accountability to prevent and control food contamination and ensure that every bite of food we eat is safe.
新詞語境:用最嚴(yán)格監(jiān)管、最嚴(yán)厲處罰、最嚴(yán)肅問責(zé),堅決治理餐桌上的污染,切實保障“舌尖上的安全”。
推薦閱讀:
2014出國考試春季班 2014托福\雅思SAT\SSAT考試時間
教育背景:原浙江省雅思考試中心負(fù)責(zé)人、英國文化協(xié)會IELTS考務(wù)合作負(fù)責(zé)人、浙江大學(xué)MBA,擁有近十年出國考試語言教學(xué)經(jīng)驗。
教授科目:雅思閱讀、雅思口語。
授課風(fēng)格:權(quán)威專業(yè)、嚴(yán)謹(jǐn)、善舉一反三。
學(xué)員評價:善于與學(xué)生交流、深受喜歡。
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可留言
咨詢時間:9:00-23:00
咨詢時間:9:00-23:00
非咨詢時間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動