新通天津?yàn)榇蠹規(guī)硗懈T~匯積累:big wig大人物勢,供大家參考,詳情咨詢免費(fèi)熱線:400-618-0272。
無中生有剃光頭,頭發(fā)剃光后又去狂購假發(fā)、且購假發(fā)成癮…… 世界上還能有幾個像布蘭妮這般走極端的?看下面一段外電報(bào)道,瞧瞧如何表達(dá)“假發(fā)”:
欲知更多詳情 點(diǎn)擊一對一咨詢顧問 免費(fèi)熱線:400-618-0272
Britney Spears has become addicted to buying wigs, it has been reported.
The troubled star has allegedly traded her party addiction for shopping - spending more than $60,000 on wigs, vintage hats, clothes, lingerie, perfume and jewellery in less than a month.
報(bào)道說,布蘭妮如今把玩派對的癮轉(zhuǎn)到了購物上面。她現(xiàn)在整個兒一購物狂,其中狂購假發(fā)最為招人眼。
報(bào)道中的“wig”指的就是“假發(fā)”。“Wig”(假發(fā))是“periwig”的縮寫形式,17世紀(jì)進(jìn)入英語詞匯。
有趣的是,短語“big wig”常用來喻指“大人物”。其原因是,17世紀(jì)人們很流行帶假發(fā),那些大人物為了和老百姓區(qū)別開來,戴的假發(fā)往往比一般人的要大得多,因此他們的“假發(fā)”被稱為“big wigs”。隨著時(shí)間的流逝,bigwig/big wig就有了“a person of importance”的意思。
此外,如果在外文期刊中看到“toupee”,它指的也是“假發(fā)”,不過一般用來指“男性的假發(fā)”。
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可留言
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
咨詢時(shí)間:9:00-23:00
非咨詢時(shí)間也可添加并留言
根據(jù)您提供的信息
新通留學(xué)專業(yè)顧問將為您制定專屬選校方案
請保持手機(jī)暢通,注意接聽來電
想要獲取更多考試培訓(xùn)信息,可以通過以下方式聯(lián)系到距離您最近的新通教育;
1、撥打新通教育咨詢熱線:400-618-8866;
2、點(diǎn)擊【立即咨詢】 ,我們會有課程老師為你解答考試難題;
3、完成以下表單,輕松預(yù)約,預(yù)約獲取定制學(xué)習(xí)方案的機(jī)會。
*溫馨提示:新通承諾絕不泄露您的個人信息
近期活動